第八期——「高翻X冬奥」回首冬奥高光时刻,一起向未来!
北京2022冬季奥运会已经结束,志愿者们忙碌的身影从冬奥的台前幕后消失在了落幕中... 但是,冬奥的高光时刻令人回味,让我们一起来感受各种美好记忆!本期我们邀请到了毕嘉仪、何乐芸、徐璐铭以及张力文同学为我们分享他们的难忘瞬间。
毕嘉仪 (首体语言服务)
回想在首体的志愿服务经历,总是在感叹怎么明明好像刚刚开幕,就到了结束。我第一次来首体是2015年7月31日,北京申冬奥成功的那晚,之后的几年,每年都会与我心爱的一批批花滑运动员们相聚在首体,一转眼就到了2022,很幸运能在这个承载了我很多回忆的场馆当上了志愿者,很幸运能在我上岗的最后一天,在混采区翻译采访时对着“葱桶”说出了那句等了多年的“恭喜隋文静、韩聪”。身为语言服务岗位的志愿者的我们,奔走在首体每一个需要语言服务支援的点位,语言服务让我们见到了更广阔的世界,结识了在这次冬奥中各个岗位的国际友人。每一次接待、每一个方案的修改、每一次沟通、每一个采访都有我们的身影,很荣幸,这一个月真的让我圆梦了。
徐璐铭(首体语言服务)
冬奥志愿服务期间,令我最难忘的是2月20日的表演滑。20号是首体志愿服务的最后一天,我和LAN的小伙伴们坐在观众席上,观看了花样滑冰表演滑。灯光美轮美奂,打在首体“最快的冰、最美的冰”的冰面上,运动员们踏着追光灯投下的光影,在音乐中滑行、起跳、落冰……我狠狠地、猝不及防地被击中了——可能是表演滑真的太美了,也可能是冬奥志愿即将结束了,心里有很多不舍,还可能是想起了运动员们赛时在这块冰面上留下的遗憾、成就的圆满。当时的感觉很难用语言描述,只记得眼泪不停地往下掉,一边欢呼鼓掌,一边泪流满面,还趁中场补冰的空档跑回办公区取了半抽纸巾。回看28天的志愿服务,只觉自己付出得不够多,能收获这么多温暖和感动、震撼和鼓舞,真是太幸运了。
何乐芸
在冬奥志愿服务期间最难忘的一件事,莫过于6号女冰小组赛的中日对决了。在前两个回合,日本队以1-0领先,第三局开局不久,中国队员胡宝珍进了一球,两队1-1打平。在结束前的10分钟,我们按照经理指示去了混采区,混采区的工作人员和志愿者都非常紧张地观看比赛转播,看到两队在加时赛对决中都没有破门而被迫进入点球大战时,气氛更加紧张,今天来了许多中国和日本的记者,我还记得上场日本队大胜瑞典队时,混采区里的日本记者兴奋不已,采访时间长到瑞典的随行新闻官员询问媒体运行的老师为什么日本可以采访这么久。要这一次日本赢了,岂不是让他们更得意了?想到这,我的心似乎提到嗓子眼,双眼隔着面屏紧盯着转播屏幕。在第四轮射门中,米勒一记推射将球送进日本队球门,周嘉鹰也成功扑出日本队的射门,中国队赢了!混采区的工作人员们不由得欢呼鼓掌庆祝胜利,我的眼眶也不由得有些湿润,在这一刻,我感觉所有人的心都一起跳动。比赛结束后,日本女冰队先进场,日本记者虽然来了很多,但简单问了几个问题后就收场了。中国女冰队队长于柏巍和守门员周嘉鹰进入混采区,大多都是中国记者在采访,而且周嘉鹰身边有随行翻译陪同,很遗憾没能为她提供翻译,但这场比赛不得不说是最难忘的一次回忆,中日大战,点球大战,逆转胜利,这几个词听起来就很令人热血沸腾了。
张力文
在首体的工作期间,前后提供了一些大大小小的翻译服务。其中最让人难忘的是为OBS采访中国短道速滑国家队夺得首金提供交传服务。在这之前,央视首先对他们进行了采访,我在极近的距离里,亲眼看到了范可新的数次哽咽,武大靖的掩面落泪,任子威的单纯快乐……那一刻,运动员的喜怒哀乐拥有着极强的感染力,在场的中国工作人员们无不动容,NBC的主持人也直言,“这是能够预料的赛后反应,”那样的一块金牌,对他们,对中国短道速滑,对整个冬奥会的意义都是非凡的,而我何其有幸能够近距离见证这一幕,我无比感谢自己曾经做出要参加冬奥会志愿工作的决定。
这更加坚定了我要不断夯实自己的专业知识积累的决心,虽然各类术语名词都十分繁杂,但是为了能够提升译文质量和口译服务的质量,我必会勤加练习,认真对待每一次口译任务,展现北外、展现高翻的语言水平。
一场场激动人心的赛事、一个个激动人心的时刻,都随着冬奥的落幕归于平静。但是冬奥的结束并不意味着精神的止步,也不是志愿者们经历分享的结束,我们的「高翻X冬奥」专栏将会继续前行,「高翻X冬残奥」将会在不久后和大家见面,敬请期待!