澳门太阳集团官网www
首页 > 正文

卢信朝

作者:时间:2016-05-31点击数:

论文:

  • 原型范畴理论启示下的汉英同声传译简缩策略,《外国语》,2016(3)。

  • 同声传译译员轮换与译语质量,《外语教学与研究》,2015(4),第一作者。

  • 英汉口译听辨:认知心理模式、技能及教学,《山东外语教学》,2009(5)。

  • 即席口译临场应对策略谈,《第18届世界翻译大会论文集》(光盘版),2008。

  • 口译质量:基本标准与多重视角,《语言与翻译》,2007(4)。

  • 中国口译教学:现状、问题及对策,《山东外语教学》,2006(3)

  • 中国口译教学4.0:Practeasearcher模式,《上海翻译》,2016(4)(即将出版)

教材:

  • 《英汉口译技能教程:交替传译》,北京:北京语言大学出版社,2015。

  • 《英汉口译技能教程:语言进修与知识习得》,北京:北京语言大学出版社,2013。

  • 《英汉口译技能教程:听辨》,北京:北京语言大学出版社,2012。

主编:

  • 《英汉口译技能教程:口译》,北京:旅游教育出版社,2009。

  • 《挑战口译:听辨》,上海:上海交通大学出版社,2007。

上一条:邓小玲 下一条:江璐

友情链接/LINK

Copyright @ 澳门太阳·(中国)集团官方网站 - WWW 版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  网站:www.mmyjiaoyu.com

Baidu
sogou